Слова и музыка Филарета Чернова
Замело тебя снегом, Россия,
Запуржило седою пургой
И холодныя ветры степныя
Панихиды поют над тобой.
Ни пути, ни следа по равнинам,
По сугробам безбрежных снегов.
Не добраться к родимым святыням,
Не услышать родных голосов.
Замела, замела, схоронила
Всё святое, родное пурга.
Ты, - слепая жестокая сила,
Вы, - как смерть, неживые снега.
Замело тебя снегом, Россия,
Запуржило седою пургой
И холодныя ветры степныя
Панихиды поют над тобой.
1918
Романс написан Филаретом Черновым в 1918 году в России и впервые опубликован в том же году в московской газете "Свобода". (См.: Замело тебя снегом, Россия: Об авторе легендарной песни эмиграции и о его поэзии // Русская мысль. 1997, 10 июля. Также в конце 1990-х на "Радио Свобода" прошла часовая программа, посвященная этому романсу). Но популярность романс приобрел не в Советской России, а у русской эмиграции первой волны, став ее неофициальным гимном. Его исполняли Надежда Плевицкая, Иза Кремер, Стефан Данилевский, Николай Гедда. По этой причине Чернов, который остался в России, предпочитал особо не афишировать свое авторство.
На одном из форумов встретился еще один куплет непонятного происхождения:
Но ударят весенние громы,
И растопят громады снегов,
И услышим опять перезвоны
Всех твоих сорока сороков!
http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=37631&order=asc&fullview=&pg=
ВАРИАНТ
Замело тебя снегом, Россия!
Слова и музыка Филарета Чернова
Замело тебя снегом, Россия,
Запуржило седою пургой,
И печальные ветры степные
Панихиды поют над тобой.
Замела, замела, схоронила
Все святое, родное пурга,
Ты, слепая, жестокая сила,
Вы, как смерть неживые, снега.
Замело тебя снегом, Россия,
Запуржило седою пургой,
И печальные ветры степные
Панихиды поют над тобой.
Из репертуара Надежды Плевицкой (1884-1941). Запись на пластинку - фирма "VOX", 896 (в эмиграции, между 1920 и 1937).